Ecclésiaste 9 verset 16

Traduction Lausanne

16
Et j’ai dit : Mieux vaut sagesse que force, même quand la sagesse du pauvre est méprisée, et quand ses paroles ne sont point écoutées.



Strong

Et j’ai dit ('amar) (Radical - Qal) : La sagesse (Chokmah) vaut mieux (Towb) que la force (Gebuwrah). Cependant la sagesse (Chokmah) du pauvre (Micken) est méprisée (Bazah) (Radical - Qal), et ses paroles (Dabar) ne sont pas écoutées (Shama`) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

16
Et j’ai dit : Mieux vaut sagesse que force, même quand la sagesse du pauvre est méprisée, et quand ses paroles ne sont point écoutées.

Louis Segond :

Et j`ai dit: La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.

Martin :

Alors j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force, et cependant la sagesse de ce pauvre a été méprisée, et on n'entend point parler de lui.

Ostervald :

Alors j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force; et toutefois la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont point écoutées.

Darby :

Et j'ai dit: Mieux vaut la sagesse que la force; mais la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.

Crampon :

Et j’ai dit : " La sagesse vaut mieux que la force ; mais la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées. "





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr