Proverbes 12 verset 28

Traduction Lausanne

28
Dans la route de la justice est la vie, et la voie de son sentier, c’est l’immortalité.



Strong

La vie (Chay) est dans le sentier ('orach) de la justice (Tsedaqah), La mort (Maveth) n’est pas dans le chemin (Nathiyb ou (féminin) nethiybah ou nethibah) qu’elle trace (Derek).


Comparatif des traductions

28
Dans la route de la justice est la vie, et la voie de son sentier, c’est l’immortalité.

Louis Segond :

La vie est dans le sentier de la justice, La mort n`est pas dans le chemin qu`elle trace.

Martin :

La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

Ostervald :

La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

Darby :

La vie est dans le sentier de la justice, et il n'y a pas de mort dans la voie de son chemin.

Crampon :

Dans le sentier de la justice est la vie, et dans le chemin qu’elle trace l’immortalité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr