Psaumes 16 verset 4

Traduction Lausanne

4
Les douleurs se multiplient pour ceux qui courent à un autre : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.



Strong

On multiplie (Rabah) (Radical - Qal) les idoles (`atstsebeth), on court (Mahar) (Radical - Qal) après les dieux étrangers ('acher) : Je ne répands (Nacak) (Radical - Hifil) pas (Bal) leurs libations (Necek ou necek) de sang (Dam), Je ne mets (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) pas leurs noms (Shem) sur mes lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth).


Comparatif des traductions

4
Les douleurs se multiplient pour ceux qui courent à un autre : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.

Louis Segond :

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.

Martin :

Les angoisses de ceux qui courent après un autre, seront multipliées. Je ne ferai point leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.

Ostervald :

Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.

Darby :

Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.

Crampon :

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers ; je ne répandrai point leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr