Esdras 10 verset 2

Traduction Lausanne

2
Et Schékania, fils de Jékiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons prévariqué contre notre Dieu en faisant habiter chez nous des femmes étrangères d’entre les peuples de la terre ; mais maintenant il y a espérance pour Israël à cet égard.



Strong

Alors Schecania (Shekanyah), fils (Ben) de Jehiel (Yechiy'el ou Yechav'el), d’entre les fils (Ben) d’Elam (`Eylam ou `Owlam), prit la parole (`anah) (Radical - Qal) et dit ('amar) (Radical - Qal) à Esdras (`Ezra') : Nous avons péché (Ma`al) (Radical - Qal) contre notre Dieu ('elohiym), en nous alliant (Yashab) (Radical - Hifil) à des femmes ('ishshah) étrangères (Nokriy) qui appartiennent aux peuples (`am) du pays ('erets). Mais Israël (Yisra'el) ne reste (Yesh) pas pour cela sans espérance (Miqveh ou miqveh ou miqve').


Comparatif des traductions

2
Et Schékania, fils de Jékiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons prévariqué contre notre Dieu en faisant habiter chez nous des femmes étrangères d’entre les peuples de la terre ; mais maintenant il y a espérance pour Israël à cet égard.

Louis Segond :

Alors Schecania, fils de Jehiel, d`entre les fils d`Élam, prit la parole et dit à Esdras: Nous avons péché contre notre Dieu, en nous alliant à des femmes étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Israël ne reste pas pour cela sans espérance.

Martin :

Alors Sécania fils de Jéhiël, d'entre les enfants de Hélam, prit la parole, et dit à Esdras: Nous avons péché contre notre Dieu, en ce que nous avons pris des femmes étrangères d'entre les peuples de ce pays; mais maintenant il y a espérance pour Israël en ceci.

Ostervald :

Alors Shécania, fils de Jéhiel, des enfants d'Élam, prit la parole, et dit à Esdras: Nous avons péché contre notre Dieu, en prenant des femmes étrangères d'entre les peuples de ce pays. Mais maintenant il est encore à cet égard quelque espérance pour Israël.

Darby :

Et Shecania, fils de Jekhiel, des fils d'Élam, prit la parole et dit à Esdras: Nous avons été infidèles à notre Dieu, et nous avons pris des femmes étrangères d'entre les peuples du pays. Mais maintenant, il y a espérance pour Israël à cet égard.

Crampon :

Alors Séchénias, fils de Jéhiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : " Nous avons péché contre notre Dieu en établissant chez nous des femmes étrangères, appartenant à la population du pays. Et maintenant, il reste à cet égard à Israël une espérance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr