2 Rois 25 verset 10

Traduction Lausanne

10
Et toute l’armée des Chaldéens qui était avec le capitaine des gardes abattit les murailles [qui étaient] autour de Jérusalem.



Strong

Toute l’armée (Chayil) des Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah), qui était avec le chef (Rab) des gardes (Tabbach), démolit (Nathats) (Radical - Qal) les murailles (Chowmah) formant l’enceinte (Cabiyb) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

10
Et toute l’armée des Chaldéens qui était avec le capitaine des gardes abattit les murailles [qui étaient] autour de Jérusalem.

Louis Segond :

Toute l`armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l`enceinte de Jérusalem.

Martin :

Et toute l'armée des Caldéens, qui était avec le prévôt de l'hôtel, démolit les murailles de Jérusalem tout autour.

Ostervald :

Puis toute l'armée des Caldéens qui était avec le capitaine des gardes, démolit les murailles de Jérusalem tout autour.

Darby :

Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit les murailles qui étaient autour de Jérusalem.

Crampon :

Toute l’armée des Chaldéens qui était avec le capitaine des gardes démolit les murailles formant l’enceinte de Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr