Genèse 49 verset 27

Traduction Lausanne

27
Benjamin est un loup qui déchire. Le matin il dévore la proie, et le soir il partage le butin.



Strong

Benjamin (Binyamiyn) est un loup (Ze'eb) qui déchire (Taraph) (Radical - Qal) ; Le matin (Boqer), il dévore ('akal) (Radical - Qal) la proie  (`ad), Et le soir (`ereb), il partage (Chalaq) (Radical - Piel) le butin (Shalal).


Comparatif des traductions

27
Benjamin est un loup qui déchire. Le matin il dévore la proie, et le soir il partage le butin.

Louis Segond :

Benjamin est un loup qui déchire; Le matin, il dévore la proie, Et le soir, il partage le butin.

Martin :

BENJAMIN est un loup qui déchirera; le matin il dévorera la proie, et sur le soir il partagera le butin.

Ostervald :

Benjamin est un loup qui déchire; au matin il dévore la proie, et sur le soir il partage le butin.

Darby :

Benjamin est un loup qui déchire: le matin, il dévore la proie, et le soir, il partage le butin.

Crampon :

BENJAMIN est un loup qui déchire ; le matin il dévore la proie, le soir il partage le butin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr