Genèse 37 verset 30

Traduction Lausanne

30
et il retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, où irai-je ?



Strong

retourna (Shuwb) (Radical - Qal) vers ses frères ('ach), et dit ('amar) (Radical - Qal) : L’enfant (Yeled) n’y est plus ! Et moi, où ('an ou 'anah) irai (Bow') (Radical - Qal)-je ?


Comparatif des traductions

30
et il retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, où irai-je ?

Louis Segond :

retourna vers ses frères, et dit: L`enfant n`y est plus! Et moi, irai-je?

Martin :

Il retourna vers ses frères, et leur dit: L'enfant ne se trouve point; et moi! moi! irai-je?

Ostervald :

Et il retourna vers ses frères, et dit: L'enfant n'y est plus; et moi, moi, irai-je?

Darby :

et retourna vers ses frères, et dit: L'enfant n'y est pas, et moi, irai-je?

Crampon :

Il déchira ses vêtements et, étant retourné vers ses frères, il dit : " L’enfant n’y est plus, et moi, irai-je ? "




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr