Apocalypse 5 verset 12

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

12
Et ils disoyent à haute voix, Digne est l’Agneau qui a esté mis à mort, de recevoir puissance, et richesses, et sapience, et force, et honneur, et gloire, et loüange.



Strong

Ils disaient (Lego) (Temps - Présent) d’une voix (Phone) forte (Megas) : L’agneau (Arnion) qui a été immolé (Sphazo) (Temps - Parfait) est (Esti) (Temps - Présent) digne (Axios) de recevoir (Lambano) (Temps - Aoriste Second) la puissance (Dunamis), (Kai) la richesse (Ploutos), (Kai) la sagesse (Sophia), (Kai) la force (Ischus), (Kai) l’honneur (Time), (Kai) la gloire (Doxa), et (Kai) la louange (Eulogia).


Comparatif des traductions

12
Et ils disoyent à haute voix, Digne est l’Agneau qui a esté mis à mort, de recevoir puissance, et richesses, et sapience, et force, et honneur, et gloire, et loüange.

Louis Segond :

Ils disaient d`une voix forte: L`agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l`honneur, la gloire, et la louange.

Martin :

Et ils disaient à haute voix: L'Agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange.

Ostervald :

Ils disaient à haute voix: L'Agneau qui a été immolé, est digne de recevoir puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et louange.

Darby :

disant à haute voix: Digne est l'agneau qui a été immolé de recevoir la puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et bénédiction.

Crampon :

Ils disaient d’une voix forte : " L’Agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la bénédiction. "

Lausanne :

qui disaient à grande voix : Digne est l’agneau qui a été égorgé, de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l’honneur, et la gloire, et la bénédiction !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr