17
Assavoir qu’il a eu mon exhortation pour agreable, et mesmes qu’estant fort affectionné, il s’en est allé vers vous volontairement.
Louis Segond :
car il a accueilli notre demande, et c`est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu`il part pour aller chez vous.
Martin :
Lequel a fort bien reçu mon exhortation, et étant lui-même fort affectionné, il s'en est allé vers vous de son propre mouvement.
Ostervald :
Car il s'est rendu à mon exhortation, et il est parti, avec un plus grand empressement et de son bon gré, pour vous voir.
Darby :
car il a reçu l'exhortation; mais, étant très-zélé, il est allé spontanément auprès de vous.
Crampon :
non seulement il a bien accueilli notre prière, mais il se montre actuellement plus empressé et c’est de son plein gré qu’il part pour aller chez vous.
Lausanne :
de ce qu’il a reçu l’exhortation, et de ce que, se montrant toujours plus empressé, il est allé de son propre mouvement auprès de vous.