24
Mais à ceux qui sont appellez, tant Juifs que Grecs, nous leur ptreschons Christ, la puissance de Dieu et la sapience de Dieu.
Louis Segond :
mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.
Martin :
A ceux, dis-je, qui sont appelés tant Juifs que Grecs, nous leur prêchons Christ, la puissance de Dieu, et la sagesse de Dieu.
Ostervald :
Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu;
Darby :
mais à ceux qui sont appelés, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu;
Crampon :
mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
Lausanne :
mais pour les appelés, soit juifs soit grecs, un Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu ;