Luc 9 verset 43

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

43
Et tous furent estonnez de la magnifique vertu de Dieu: et comme tous s’estonnoyent de tout ce qu’il faisoit, il dit à ses disciples,



Strong

Et (De) tous (Pas) furent frappés (Ekplesso) (Temps - Imparfait) de (Epi) la grandeur (Megaleiotes) de Dieu (Theos). Tandis (De) que chacun (Pas) était dans l’admiration (Thaumazo) (Temps - Présent) de (Epi) tout (Pas) ce que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) faisait (Poieo) (Temps - Aoriste) Jésus (Iesous), il dit (Epo)  (Temps - Aoriste Second) à (Pros) ses (Autos) disciples (Mathetes) :


Comparatif des traductions

43
Et tous furent estonnez de la magnifique vertu de Dieu: et comme tous s’estonnoyent de tout ce qu’il faisoit, il dit à ses disciples,

Louis Segond :

Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l`admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:

Martin :

Et tous furent étonnés de la magnifique vertu de Dieu. Et comme tous s'étonnaient de tout ce qu'il faisait, il dit à ses Disciples:

Ostervald :

Et tous furent étonnés de la puissance magnifique de Dieu. Et comme ils étaient tous dans l'admiration de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples:

Darby :

Et tous furent étonnés de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'étonnaient de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples:

Crampon :

Mais Jésus menaça l’esprit impur, guérit l’enfant et le rendit à son père.

Lausanne :

Et tous furent frappés d’étonnement à cause de la puissance magnifique de Dieu. Et comme tous étaient dans l’admiration de toutes les choses que Jésus avait faites,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr