Matthieu 10 verset 9

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

9
Ne faites point provision d’or ni d’argent, ni de monnoye en vos ceintures:



Strong

Ne prenez (Ktaomai) (Temps - Aoriste) ni (Me) or (Chrusos), ni (Mede) argent (Arguros), ni (Mede) monnaie (Chalkos), dans (Eis) vos (Humon) ceintures (Zone) ;


Comparatif des traductions

9
Ne faites point provision d’or ni d’argent, ni de monnoye en vos ceintures:

Louis Segond :

Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;

Martin :

Ne faites provision ni d'or, ni d'argent, ni de monnaie dans vos ceintures;

Ostervald :

Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures;

Darby :

Ne faites provision ni d'or, ni d'argent, ni de cuivre dans vos ceintures,

Crampon :

Ne prenez ni or, ni argent, ni aucune monnaie dans vos ceintures,

Lausanne :

Ne vous procurez, ni or, ni argent, ni monnaie pour vos ceintures,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr