Nombres 17 verset 8

Traduction Darby

8
Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra dans la tente du témoignage, et voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait bourgeonné, et avait poussé des boutons, et avait produit des fleurs et mûri des amandes.



Strong

Le lendemain (Mochorath ou mochoratham), lorsque Moïse (Mosheh) entra (Bow') (Radical - Qal) dans la tente ('ohel) du témoignage (`eduwth), voici, la verge (Matteh) d’Aaron ('Aharown), pour la maison (Bayith) de Lévi (Leviy), avait fleuri (Parach) (Radical - Qal), elle avait poussé (Yatsa') (Radical - Hifil) des boutons (Perach), produit (Tsuwts) (Radical - Hifil) des fleurs (Tsiyts ou tsits), et mûri (Gamal) (Radical - Qal) des amandes (Shaqed).


Comparatif des traductions

8
Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra dans la tente du témoignage, et voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait bourgeonné, et avait poussé des boutons, et avait produit des fleurs et mûri des amandes.

Louis Segond :

Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d`Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes.

Martin :

Et il arriva dès le lendemain, que Moïse étant entré au Tabernacle du Témoignage, voici, la verge d'Aaron avait fleuri pour la maison de Lévi, et elle avait jeté des fleurs, produit des boutons, et mûri des amandes.

Ostervald :

Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra au tabernacle du Témoignage, et voici la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri: elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes.

Crampon :

Moïse et Aaron s’avancèrent devant la tente de réunion,

Lausanne :

Et Moïse et Aaron allèrent en face de la Tente d’assignation.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr