Tsuwts
Tsuwts:
1) fleurir, briller, étinceler1a) (Qal)
1a1) prospérer
1a2) briller, luire
1b) (Hifil) fleurir, produire des fleurs
2) (Hifil) regarder fixement, regarder furtivement, coup d'œil, faire étinceler les yeux
Tsuwts:
Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d’Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit (Tsuwts) des fleurs, et mûri des amandes.
|
|
Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s’agiteront comme les arbres du Liban ; Les hommes fleuriront (Tsuwts) dans les villes comme l’herbe de la terre.
|
|
Elle fleurit (Tsuwts) le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.
|
|
Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent (Tsuwts), C’est pour être anéantis à jamais.
|
|
L’homme ! ses jours sont comme l’herbe, Il fleurit (Tsuwts) comme la fleur des champs.
|
|
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera (Tsuwts) sa couronne.
|
|
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde (Tsuwts) par le treillis.
|
|
Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs (Tsuwts) et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.
|
|
Voici le jour ! voici, il vient ! Le tour arrive ! La verge fleurit (Tsuwts) ! L’orgueil s’épanouit !
|