Luc 9 verset 9

Traduction Crampon

9
Hérode dit : " Quant à Jean, je l’ai fait décapiter. Quel est donc cet homme, de qui j’entends dire de telles choses ? " Et il cherchait à le voir.



Strong



Comparatif des traductions

9
Hérode dit : " Quant à Jean, je l’ai fait décapiter. Quel est donc cet homme, de qui j’entends dire de telles choses ? " Et il cherchait à le voir.

Louis Segond :

Mais Hérode disait: J`ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j`entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.

Martin :

Et Hérode dit: j'ai fait décapiter Jean; qui est donc celui-ci de qui j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.

Ostervald :

Et Hérode disait: J'ai fait couper la tête à Jean; mais qui est celui-ci, dont j'apprends de telles choses? Et il souhaitait de le voir.

Darby :

Et Hérode dit: Moi, j'ai fait décapiter Jean; mais qui est celui-ci, de qui j'entends dire de telles choses? et il cherchait à le voir.

Lausanne :

Et Hérode dit : Quant à Jean, je l’ai décapité ; qui donc est celui-ci, de qui j’entends dire de telles choses ? Et il cherchait à le voir.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors Herode dit, J’ai decapité Jean: qui est donc celui-ci de qui j’entens telles choses? Et il cherchoit de le voir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr