Luc 24 verset 12

Traduction Crampon

12
Toutefois Pierre se leva et courut au sépulcre ; et, s’étant penché, il ne vit que les linges par terre, et il s’en alla chez lui, dans l’admiration de ce qui était arrivé.



Strong

Mais (De) Pierre (Petros) se leva (Anistemi) (Temps - Aoriste Second), et courut (Trecho) (Temps - Aoriste Second) au (Epi) sépulcre (Mnemeion). (Kai) S’étant baissé (Parakupto) (Temps - Aoriste), il ne vit (Blepo) (Temps - Présent) que les linges (Othonion) qui étaient à terre (Keimai) (Temps - Présent) (Monos) ; puis (Kai) il s’en alla (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second) chez lui, dans l’étonnement (Thaumazo) (Temps - Présent) (Pros) (Heautou) de ce qui était arrivé (Ginomai) (Temps - Parfait Second).


Comparatif des traductions

12
Toutefois Pierre se leva et courut au sépulcre ; et, s’étant penché, il ne vit que les linges par terre, et il s’en alla chez lui, dans l’admiration de ce qui était arrivé.

Louis Segond :

Mais Pierre se leva, et courut au sépulcre. S`étant baissé, il ne vit que les linges qui étaient à terre; puis il s`en alla chez lui, dans l`étonnement de ce qui était arrivé.

Martin :

Néanmoins Pierre s'étant levé, courut au sépulcre, et s'étant courbé pour regarder, il ne vit que les linceuls mis à côté; puis il partit, admirant en lui-même ce qui était arrivé.

Ostervald :

Toutefois, Pierre se leva et courut au sépulcre, et s'étant baissé, il ne vit que les bandelettes qui étaient à terre; puis il s'en alla, étonné en lui-même de ce qui était arrivé.

Darby :

Mais Pierre, s'étant levé, courut au sépulcre; et, se baissant, il voit les linges tout seuls; et il s'en alla chez lui, s'étonnant de ce qui était arrivé.

Lausanne :

Mais Pierre s’étant levé, courut au sépulcre ; et se baissant pour regarder, il vit les linges seuls sur la terre ; puis il s’en alla chez lui, admirant ce qui était arrivé.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Toutefois Pierre s’estant levé, courut au sepulcre: et s’estant courbé pour regarder, vid seulement les linceuls mis à part: puis il partit, s’esmerveillant en soi-mesme de ce qui estoit advenu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr