Matthieu 17 verset 15

Traduction Crampon

15
Je l’ai présenté à vos disciples, et ils n’ont pas su le guérir. "



Strong

Seigneur (Kurios), aie pitié (Eleeo) (Temps - Aoriste) de mon (Mou) fils (Huios), (Hoti) qui est lunatique (Seleniazomai) (Temps - Présent), et (Kai) qui souffre (Pascho incluant les formes patho et pentho) (Temps - Présent) cruellement (Kakos) ; (Gar) il tombe (Pipto) (Temps - Présent) souvent (Pollakis) dans (Eis) le feu (Pur), et (Kai) souvent (Pollakis) dans (Eis) l’eau (Hudor).


Comparatif des traductions

15
Je l’ai présenté à vos disciples, et ils n’ont pas su le guérir. "

Louis Segond :

Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l`eau.

Martin :

Et lui dit: Seigneur! aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et misérablement affligé; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

Ostervald :

Seigneur! aie pitié de mon fils, car il est lunatique, et fort tourmenté; et il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

Darby :

Seigneur, aie pitié de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau;

Lausanne :

Seigneur, aie pitié de mon fils, parce qu’il est lunatique et qu’il souffre misérablement ; car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l’eau ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et disant, Seigneur, aye pitié de mon fils, car il est lunatique, et est miserablement affligé: car souvent il tombe au feu, et souvent en l’eau.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr