Proverbes 29 verset 27

Traduction Crampon

27
L’homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.



Strong

L’homme ('iysh) inique (`evel ou `avel et (féminin) `avlah ou `owlah ou `olah) est en abomination (Tow`ebah ou to`ebah) aux justes (Tsaddiyq), Et celui dont la voie (Derek) est droite (Yashar) est en abomination (Tow`ebah ou to`ebah) aux méchants (Rasha`).


Comparatif des traductions

27
L’homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Louis Segond :

L`homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Martin :

L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.

Ostervald :

L'homme inique est en abomination aux justes, et celui qui va droit est en abomination au méchant.

Darby :

L'homme inique est l'abomination des justes, et celui qui est droit dans sa voie, l'abomination du méchant.

Lausanne :

L’abomination des justes, c’est l’homme pervers, et l’abomination du méchant, c’est l’homme [qui est] droit dans sa voie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr