Job 5 verset 20

Traduction Crampon

20
Dans la famine, il te sauvera de la mort ; dans le combat, des coups de l’épée.



Strong

Il te sauvera (Padah) (Radical - Qal) de la mort (Maveth) pendant la famine (Ra`ab), Et des coups (Yad) du glaive (Chereb) pendant la guerre (Milchamah).


Comparatif des traductions

20
Dans la famine, il te sauvera de la mort ; dans le combat, des coups de l’épée.

Louis Segond :

Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.

Martin :

En temps de famine il te garantira de la mort, et en temps de guerre il te préservera de l'épée.

Ostervald :

En temps de famine, il te garantira de la mort, et en temps de guerre, du tranchant de l'épée.

Darby :

Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l'épée.

Lausanne :

Dans la famine il te rachètera de la mort, et dans la guerre, des atteintes de l’épée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr