2 Rois 22 verset 8

Traduction Crampon

8
Alors Helcias, le grand prêtre, dit à Saphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la Loi dans la maison de Yahweh. » Et Helcias donna le livre à Saphan, qui le lut.



Strong

Alors Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw), le souverain (Gadowl ou (raccourci) gadol) sacrificateur (Kohen), dit ('amar) (Radical - Qal) à Schaphan (Shaphan), le secrétaire (Caphar) (Radical - Qal) : J’ai trouvé (Matsa') (Radical - Qal) le livre (Cepher) de la loi (Towrah ou torah) dans la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah). Et Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw) donna (Nathan) (Radical - Qal) le livre (Cepher) à Schaphan (Shaphan), et Schaphan le lut (Qara') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

8
Alors Helcias, le grand prêtre, dit à Saphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la Loi dans la maison de Yahweh. » Et Helcias donna le livre à Saphan, qui le lut.

Louis Segond :

Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit à Schaphan, le secrétaire: J`ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l`Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan, et Schaphan le lut.

Martin :

Alors Hilkija le grand Sacrificateur, dit à Saphan le Secrétaire: J'ai trouvé le Livre de la Loi dans la maison de l'Eternel; et Hilkija donna ce livre à Saphan, qui le lut.

Ostervald :

Alors Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Shaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna ce livre-là à Shaphan, qui le lut.

Darby :

Et Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Shaphan, le scribe: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan, et il le lut.

Lausanne :

Et Hilkia, le grand sacrificateur, dit à Schaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la Maison de l’Éternel. Et Hilkia donna le livre à Schaphan, et il le lut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr