Jérémie 52 verset 15

Traduction Ostervald

15
Et Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, emmena captifs quelques-uns des pauvres du peuple, ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, ceux qui s'étaient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude.



Strong

Nebuzaradan (Nebuwzaradan), chef (Rab) des gardes (Tabbach), Emmena captifs (Galah) (Radical - Hifil) une partie des plus pauvres (Dallah) du peuple  (`am), ceux (Yether) du peuple (`am) qui étaient demeurés (Sha'ar) (Radical - Nifal) dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), ceux qui s’étaient rendus (Naphal) (Radical - Qal) (Naphal) (Radical - Qal) au roi (Melek) de Babylone (Babel), et le reste (Yether) de la multitude ('amown).


Comparatif des traductions

15
Et Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, emmena captifs quelques-uns des pauvres du peuple, ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, ceux qui s'étaient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude.

Louis Segond :

Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs une partie des plus pauvres du peuple, ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s`étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.

Martin :

Et Nébuzar-adan, prévôt de l'hôtel, transporta à Babylone des plus pauvres du peuple, le reste du peuple, savoir ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, et ceux qui étaient allés rendre au Roi de Babylone, avec le reste de la multitude.

Darby :

Et les plus pauvres du peuple, et le reste du peuple, qui était demeuré de reste dans la ville, et les transfuges qui s'étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude, Nebuzaradan, chef des gardes, les transporta;

Crampon :

Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena captifs une partie des plus pauvres du peuple, avec le reste du peuple qui était demeuré dans la ville, les transfuges qui s’étaient rendus au roi de Babylone, et le reste des artisans.

Lausanne :

Et quant aux plus pauvres du peuple et au reste du peuple, à ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, et aux transfuges qui s’étaient rendus auprès du roi de Babylone, et au reste de la multitude{Ou des artisans.} Nébuzaradan, capitaine des gardes, les transporta.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr