12
Et dans une vision il a vu un homme, nommé Ananias, qui est entré, et qui lui a imposé les mains, afin qu'il recouvre la vue.
Louis Segond :
Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d`Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu`il recouvrât la vue. Ananias répondit:
Martin :
Or Saul avait vu en vision un homme nommé Ananias, entrant, et lui imposant les mains, afin qu'il recouvrât la vue.
Darby :
et il a vu en vision un homme nommé Ananias, entrant et lui imposant la main pour qu'il recouvrât la vue.
Crampon :
(Et il a vu en vision un homme nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains afin qu’il recouvrât la vue.)
Lausanne :
et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias entrer et poser la main sur lui pour qu’il recouvrât la vue. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
(Or [Saul] avoit veu en vision un personnage nommé Ananias, entrant, et lui imposant la main, afin qu’il recouvrast la veuë.)