Nahum 1 verset 14

Traduction Ostervald

14
Quant à toi, Assyrien, voici ce qu'ordonne l'Éternel: il n'y aura plus de postérité de ton nom; je retrancherai de la maison de ton dieu les images taillées et celles de fonte; je préparerai ta sépulture, car tu es devenu léger.



Strong

Voici ce qu’a ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) sur toi l’Éternel (Yehovah) : Tu n’auras plus de descendants (Zara`) (Radical - Nifal) qui portent ton nom (Shem) ; J’enlèverai (Karath) (Radical - Hifil) de la maison (Bayith) de ton dieu ('elohiym) les images taillées (Pecel) ou en fonte (Maccekah) ; Je préparerai (Suwm ou siym) (Radical - Qal) ton sépulcre (Qeber ou (féminin) qibrah), car tu es trop léger (Qalal) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

14
Quant à toi, Assyrien, voici ce qu'ordonne l'Éternel: il n'y aura plus de postérité de ton nom; je retrancherai de la maison de ton dieu les images taillées et celles de fonte; je préparerai ta sépulture, car tu es devenu léger.

Louis Segond :

Voici ce qu`a ordonné sur toi l`Éternel: Tu n`auras plus de descendants qui portent ton nom; J`enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.

Martin :

Car l'Eternel a donné commission contre toi; il n'en naîtra plus de ton nom; je retrancherai de la maison de tes dieux les images de taille et de fonte; je ferai de cette maison-là ton sépulcre, après que tu seras tombé dans le mépris.

Darby :

Et l'Éternel a commandé à ton égard: on ne sèmera plus de semence de ton nom. De la maison de ton dieu je retrancherai l'image taillée et l'image de fonte, je préparerai ton sépulcre, car tu es vil.

Crampon :

Quant à toi, voici ce qu’a ordonné Yahweh : Il n’y aura plus de postérité de ton nom ; je détruirai de la maison de ton Dieu les images taillées et celles de fonte ; je prépare ton sépulcre, parce que tu as été léger.

Lausanne :

et l’Éternel commande contre toi, que ton nom ne se propage plus. De la maison de ton Dieu je retrancherai l’image taillée et l’image de fonte ; je préparerai ton sépulcre, car tu es devenu vil.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr