Josué 1 verset 8

Traduction Martin

8
Que ce livre de la Loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais médites-y jour et nuit, afin que tu prennes garde de faire tout ce qui y est écrit; car alors tu rendras heureuses tes entreprises, et alors tu prospéreras.



Strong

Que ce livre (Cepher) de la loi (Towrah ou torah) ne s’éloigne (Muwsh) (Radical - Qal) point de ta bouche (Peh) ; médite (Hagah) (Radical - Qal)-le jour (Yowmam) et nuit (Layil ou leyl également layelah), pour agir (`asah) (Radical - Qal) fidèlement (Shamar) (Radical - Qal) selon tout ce qui y est écrit (Kathab) (Radical - Qal) ; car c’est alors que tu auras du succès (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) dans tes entreprises (Derek), c’est alors que tu réussiras (Sakal) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

8
Que ce livre de la Loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais médites-y jour et nuit, afin que tu prennes garde de faire tout ce qui y est écrit; car alors tu rendras heureuses tes entreprises, et alors tu prospéreras.

Louis Segond :

Que ce livre de la loi ne s`éloigne point de ta bouche; médite-le jour et nuit, pour agir fidèlement selon tout ce qui y est écrit; car c`est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c`est alors que tu réussiras.

Ostervald :

Que ce livre de la loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire tout ce qui y est écrit; car c'est alors que tu réussiras dans tes entreprises, et c'est alors que tu prospéreras.

Darby :

Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de ta bouche, et médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire selon tout ce qui y est écrit; car alors tu feras réussir tes voies, et alors tu prospéreras.

Crampon :

Que ce livre de la loi ne s’éloigne pas de ta bouche ; médite-le jour et nuit, en t’appliquant à agir selon tout ce qui y est écrit ; car alors tu prospéreras dans tes voies et tu réussiras.

Lausanne :

Que ce livre de la loi ne s’éloigne pas de ta bouche, et médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire selon tout ce qui y est écrit ; car alors tu feras réussir tes voies, et alors tu agiras sagement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr