1 Corinthiens 10 verset 28

Traduction Martin

28
Mais si quelqu'un vous dit: cela est sacrifié aux idoles, n'en mangez point à cause de celui qui vous en a avertis, et à cause de la conscience; car la terre est au Seigneur, avec tout ce qu'elle contient.



Strong

Mais (De) si (Ean) quelqu’un (Tis) vous (Humin) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Ceci (Touto) a été (Esti) (Temps - Présent) offert en sacrifice (Eidolothuton) ! n’en mangez (Esthio) (Temps - Présent) pas (Me), à cause de (Dia) celui (Ekeinos) qui a donné l’avertissement (Menuo) (Temps - Aoriste), et (Kai) à cause de la conscience (Suneidesis).


Comparatif des traductions

28
Mais si quelqu'un vous dit: cela est sacrifié aux idoles, n'en mangez point à cause de celui qui vous en a avertis, et à cause de la conscience; car la terre est au Seigneur, avec tout ce qu'elle contient.

Louis Segond :

Mais si quelqu`un vous dit: Ceci a été offert en sacrifice! n`en mangez pas, à cause de celui qui a donné l`avertissement, et à cause de la conscience.

Ostervald :

Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été sacrifié aux idoles; n'en mangez point, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience; car: Au Seigneur appartient la terre, et tout ce qu'elle contient.

Darby :

Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été offert en sacrifice, -n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience.

Crampon :

Mais si quelqu’un vous dit : Ceci a été offert en sacrifice [aux idoles], n’en mangez pas, à cause de celui qui vous a donné ce renseignement et à cause de la conscience.

Lausanne :

mais si quelqu’un vous dit : Ceci est sacrifié aux idoles, n’en mangez pas, à cause de celui qui a donné l’avertissement et à cause de la conscience ; car « c’est au Seigneur qu’est la terre et sa plénitude. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais si quelqu’un vous dit, Cela est sacrifié aux idoles, n’en mangez point, à cause de celui-là qui vous en a advertis, et à cause de la conscience: car la terre est au Seigneur, et le contenu en elle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr