25
Or son fils aîné était aux champs, et comme il revenait et qu'il approchait de la maison, il entendit la mélodie et les danses.
Louis Segond :
Or, le fils aîné était dans les champs. Lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
Ostervald :
Cependant, son fils aîné qui était à la campagne, revint, et comme il approchait de la maison, il entendit une symphonie et des danses.
Darby :
Or son fils aîné était aux champs; et comme il revenait et qu'il approchait de la maison, il entendit la mélodie et les danses;
Crampon :
Or, le fils aîné était dans les champs ; comme il revenait et approchait de la maison, il entendit de la musique et des danses.
Lausanne :
Cependant son fils aîné était aux champs ; et, en revenant, comme il approchait de la maison, il entendit une symphonie et des danses.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or son fils aisné estoit aux champs, et comme en venant il approchoit de la maison, il ouït la melodie et les danses.