Malachie 2 verset 12

Traduction Martin

12
L'Eternel retranchera des tabernacles de Jacob quiconque aura fait cette chose-là, tant celui qui réveille que celui qui répond, et que celui qui présente l'oblation à l'Eternel des armées.



Strong

L’Éternel (Yehovah) retranchera (Karath) (Radical - Hifil) l’homme ('iysh) qui fait (`asah) (Radical - Qal) cela, celui qui veille (`uwr) (Radical - Qal) et qui répond (`anah) (Radical - Qal), Il le retranchera des tentes ('ohel) de Jacob (Ya`aqob), Et il retranchera celui qui présente (Nagash) (Radical - Hifil) une offrande (Minchah) A l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

12
L'Eternel retranchera des tabernacles de Jacob quiconque aura fait cette chose-là, tant celui qui réveille que celui qui répond, et que celui qui présente l'oblation à l'Eternel des armées.

Louis Segond :

L`Éternel retranchera l`homme qui fait cela, celui qui veille et qui répond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui présente une offrande A l`Éternel des armées.

Ostervald :

L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille, et celui qui répond, et celui qui présente l'offrande à l'Éternel des armées.

Darby :

L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille et celui qui répond, et celui qui apporte une offrande à l'Éternel des armées.

Crampon :

Pour l’homme qui fait cela, que Yahweh retranche des tentes de Jacob celui qui veille et celui qui répond, et celui qui offre l’oblation à Yahweh des armées !

Lausanne :

Que l’Éternel retranche à l’homme qui fait cela celui qui veille et celui qui répond d’entre les tentes de Jacob, et celui qui présente l’hommage à l’Éternel des armées.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr