Psaumes 106 verset 48

Traduction Martin

48
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, depuis un siècle jusqu'à l'autre siècle! et que tout le peuple dise, Amen! Louez l'Eternel.



Strong

Béni (Barak) (Radical - Qal) soit l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), d’éternité (`owlam ou `olam) en éternité (`owlam ou `olam) ! Et que tout le peuple (`am) dise ('amar) (Radical - Qal) : Amen ('amen) ! Louez (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yahh) !


Comparatif des traductions

48
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, depuis un siècle jusqu'à l'autre siècle! et que tout le peuple dise, Amen! Louez l'Eternel.

Louis Segond :

Béni soit l`Éternel, le Dieu d`Israël, d`éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l`Éternel!

Ostervald :

Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle, et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Éternel!

Darby :

Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de l'éternité jusqu'en éternité! et que tout le peuple dise: Amen! Louez Jah!

Crampon :

Béni soit Yahweh, Dieu d’Israël, d’éternité en éternité ! Et que tout le peuple dise : Amen ! Alleluia !

Lausanne :

Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité ! Et que tout le peuple dise : Amen ! Célébrez l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr