Genèse 34 verset 21

Traduction Martin

21
Ces gens-ci sont paisibles, ils sont avec nous; qu'ils habitent au pays, et qu'ils y trafiquent; car voici, le pays est d'une assez grande étendue pour eux. Nous prendrons leurs filles pour nos femmes, et nous leur donnerons nos filles.



Strong

Ces hommes ('enowsh) sont paisibles (Shalem) à notre ('eth) égard ; qu’ils restent (Yashab) (Radical - Qal) dans le pays ('erets), et qu’ils y trafiquent (Cachar) (Radical - Qal) ; le pays ('erets) est assez (Yad) vaste (Rachab) pour eux (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh). Nous prendrons (Laqach) (Radical - Qal) pour femmes ('ishshah) leurs filles (Bath), et nous leur donnerons (Nathan) (Radical - Qal) nos filles (Bath).


Comparatif des traductions

21
Ces gens-ci sont paisibles, ils sont avec nous; qu'ils habitent au pays, et qu'ils y trafiquent; car voici, le pays est d'une assez grande étendue pour eux. Nous prendrons leurs filles pour nos femmes, et nous leur donnerons nos filles.

Louis Segond :

Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu`ils restent dans le pays, et qu`ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.

Ostervald :

Ces gens-ci sont paisibles à notre égard; qu'ils habitent au pays, et qu'ils y trafiquent. Et voici, le pays est assez étendu pour eux; nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.

Darby :

Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils habitent dans le pays, et y trafiquent: et voici, le pays est vaste devant eux; nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous donnerons nos filles;

Crampon :

" Ces gens-là sont des hommes pacifiques au milieu de nous ; qu’ils s’établissent dans le pays et qu’ils y trafiquent ; voici que le pays, à droite et à gauche, est assez vaste pour eux. Nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.

Lausanne :

Ces gens sont en paix avec nous, et ils habiteront dans le pays{Héb. la terre.} et ils y commerceront ; et voici, la terre est vaste{Héb. ouverte aux deux mains} devant eux. Nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr