1 Samuel 9 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Saül dit à son serviteur: Tu as raison: viens, allons! Et ils se rendirent à la ville où était l'homme de Dieu.



Strong

Saül (Sha'uwl) dit (Dabar) à son serviteur (Na`ar) : Tu as raison (Towb) ('amar) (Radical - Qal) : viens (Yalak) (Radical - Qal), allons (Yalak) (Radical - Qal) ! Et ils se rendirent (Yalak) (Radical - Qal) à la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) où était l’homme ('iysh) de Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

10
Saül dit à son serviteur: Tu as raison: viens, allons! Et ils se rendirent à la ville où était l'homme de Dieu.

Martin :

Et Saül dit à son serviteur: Tu dis bien; viens; allons. Et ils s'en allèrent dans la ville était l'homme de Dieu.

Ostervald :

Et Saül dit à son serviteur: Tu as bien dit; viens, allons. Et ils s'en allèrent à la ville était l'homme de Dieu.

Darby :

Et Saül dit à son serviteur: Tu dis bien; viens, allons. Et ils allèrent à la ville était l'homme de Dieu.

Crampon :

Saül dit à son serviteur : « Ton avis est bon ; viens, allons. » Et ils se rendirent à la ville était l’homme de Dieu.

Lausanne :

Et Saül dit à son serviteur : Ton avis est bon ; viens, allons. Et ils allèrent à la ville était l’homme de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr