1 Samuel 20 verset 41

Traduction Louis Segond

41
Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s'embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes.



Strong

Après le départ (Bow') (Radical - Qal) du garçon (Na`ar), David (David rarement (complet) Daviyd) se leva (Quwm) (Radical - Qal) du côté ('etsel) du midi (Negeb), puis se jeta (Naphal) (Radical - Qal) le visage ('aph) contre terre ('erets) et se prosterna (Shachah) (Radical - Hitpael) trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) fois (Pa`am ou (féminin) pa`amah). Les deux amis ('iysh) (Rea` ou reya`) s’embrassèrent (Nashaq) (Radical - Qal) et pleurèrent (Bakah) (Radical - Qal) ensemble ('iysh) (Rea` ou reya`), David (David rarement (complet) Daviyd) surtout fondit en larmes (Gadal) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

41
Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s'embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes.

Martin :

Et le garçon s'en étant allé, David se leva du côté du Midi, et se jeta le visage contre terre, et se prosterna par trois fois, et ils se baisèrent l'un l'autre, et pleurèrent tous deux; jusques-là que David pleura extraordinairement.

Ostervald :

Le garçon partit; et David se leva du côté du Midi, se jeta le visage contre terre, et se prosterna trois fois; puis ils s'embrassèrent l'un l'autre, et pleurèrent tous deux, et même David pleura extrêmement.

Darby :

Et le garçon s'en alla; et David se leva du côté du midi, et tomba, sa face contre terre, et se prosterna trois fois; et ils se baisèrent l'un l'autre et pleurèrent l'un avec l'autre, jusqu'à ce que les pleurs de David devinrent excessifs.

Crampon :

Dès que le garçon fut parti, David se leva du côté du midi et, se jetant la face contre terre, il se prosterna trois fois devant Jonathas ; puis ils s’embrassèrent l’un l’autre et pleurèrent au sujet l’un de l’autre, au point que David fondit en larmes.

Lausanne :

Le garçon étant parti, David se leva du côté du midi, et se jeta la face contre terre, et se prosterna par trois fois ; et ils se baisèrent l’un l’autre et pleurèrent l’un avec l’autre, jusque-là que David pleura extrêmement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr