Apocalypse 19 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!



Strong

Et (Kai) les vingt (Eikosi) (Kai)-quatre (Tessares) vieillards (Presbuteros) et (Kai) les quatre (Tessares) êtres vivants (Zoon) se prosternèrent (Pipto) (Temps - Aoriste Second) et (Kai) adorèrent (Proskuneo) (Temps - Aoriste) Dieu (Theos) assis (Kathemai) (Temps - Présent) sur (Epi) le trône (Thronos), en disant (Lego) (Temps - Présent) : Amen (Amen) ! Alléluia (Allelouia) !


Comparatif des traductions

4
Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

Martin :

Et les vingt-quatre Anciens et les quatre animaux se jetèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant: Amen! Alleluia!

Ostervald :

Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant: Amen, Alléluia!

Darby :

Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage à Dieu qui était assis sur le trône, disant: Amen! Alléluia!

Crampon :

Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : " Amen ! Alléluia ! "

Lausanne :

Et les vingt-quatre anciens, et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les vingt-quatre Anciens et les quatre animaux se jetterent sur leurs faces; et adorerent Dieu seant sur le trône, disans, Amen, Hallelu-jah.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr