9
Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
Martin :
Et un troisième Ange suivit ceux-là, disant à haute voix: Si quelqu'un adore la bête et son image, et qu'il en prenne la marque sur son front, ou en sa main,
Ostervald :
Et un troisième ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image, et s'il en prend la marque au front, ou à la main,
Darby :
Et un autre, un troisième ange, suivit ceux-là, disant à haute voix: Si quelqu'un rend hommage à la bête et à son image, et qu'il reçoive une marque sur son front ou sur sa main,
Crampon :
Et un troisième ange les suivit, en disant d’une voix forte : " Si quelqu’un adore la bête et son image, et en prend la marque sur son front ou sur sa main,
Lausanne :
Et un troisième ange les suivit, disant à grande voix : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une empreinte sur son front ou sur sa main,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et un troisiéme Ange suivit ceux-là, disant à haute voix, Si quelqu’un adore la beste et son image, et prend la marque en son front, ou en son main,