Apocalypse 13 verset 2

Traduction Louis Segond

2
La bête que je vis était semblable à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.



Strong

(Kai) La bête (Therion) que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) je vis (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) était (En) (Temps - Imparfait) semblable (Homoios) à un léopard (Pardalis) ; (Kai) ses (Autos) pieds (Pous) étaient comme (Hos) ceux d’un ours (Arktos), et (Kai) sa (Autos) gueule (Stoma) comme (Hos) une gueule (Stoma) de lion (Leon). (Kai) Le dragon (Drakon) lui (Autos) donna (Didomi) (Temps - Aoriste) sa (Autos) puissance (Dunamis), et (Kai) son (Autos) trône (Thronos), et (Kai) une grande (Megas) autorité (Exousia).


Comparatif des traductions

2
La bête que je vis était semblable à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

Martin :

Et la bête que je vis était semblable à un léopard, ses pieds étaient comme les pieds d'un ours; sa gueule était comme la gueule d'un lion; et le dragon lui donna sa puissance, son trône, et une grande autorité.

Ostervald :

Et la bête que je vis ressemblait à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trône, et un grand pouvoir.

Darby :

Et la bête que je vis était semblable à un léopard, et ses pieds comme ceux d'un ours, et sa bouche comme la bouche d'un lion; et le dragon lui donna sa puissance et son trône, et un grand pouvoir.

Crampon :

La bête que je vis ressemblait à un léopard ; ses pieds étaient comme ceux d’un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trône et une grande autorité.

Lausanne :

Et la bête que je vis était semblable à un léopard, et ses pieds [étaient] comme ceux d’un ours, et sa bouche, comme la bouche d’un lion ; et le dragon lui donna sa puissance et son trône et une grande autorité.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et la beste que je vis estoit semblable à un leopard, et ses pieds estoyent comme les pieds d’un ours, et sa gueule comme la gueule d’un lion: et le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et un grand pouvoir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr