Josué 6 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Éternel allait derrière eux.



Strong

Lorsque Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) eut parlé ('amar) (Radical - Qal) au peuple (`am), les sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) sacrificateurs (Kohen) qui portaient (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah) les sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) trompettes (Showphar ou shophar) retentissantes (Yowbel ou yobel) se mirent en marche (`abar) (Radical - Qal) et sonnèrent (Taqa`) (Radical - Qal) des trompettes (Showphar ou shophar). L’arche ('arown ou 'aron) de l’alliance (Beriyth) de l’Éternel (Yehovah) allait (Halak) (Radical - Qal) derrière ('achar) eux.


Comparatif des traductions

8
Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Éternel allait derrière eux.

Martin :

Et quand Josué eut parlé au peuple, les sept Sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l'Eternel passèrent, et sonnèrent des cors, et l'Arche de l'alliance de l'Eternel les suivait.

Ostervald :

Et quand Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l'Éternel, passèrent et sonnèrent des cors, et l'arche de l'alliance de l'Éternel les suivait.

Darby :

Et il arriva, quand Josué eut parlé au peuple, que les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'Éternel passèrent et sonnèrent des trompettes; et l'arche de l'alliance de l'Éternel allait après eux.

Crampon :

Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept prêtres qui portaient les sept trompettes retentissantes devant Yahweh, passèrent et sonnèrent des trompettes, et l’arche de l’alliance de Yahweh s’avançait derrière eux.

Lausanne :

Et il arriva, quand Josué eut parlé au peuple, que les sept sacrificateurs portant les sept trompettes retentissantes devant la face de l’Éternel, passèrent et sonnèrent des trompettes, l’arche de l’Éternel marchant après eux ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr