Colossiens 2 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.



Strong

(De) Je dis (Lego) (Temps - Présent) cela (Touto) afin que (Hina me) personne (Tis) ne vous (Humas) trompe (Paralogizomai) (Temps - Présent) par (En) des discours séduisants (Pithanologia).


Comparatif des traductions

4
Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.

Martin :

Or je dis ceci afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.

Ostervald :

Je dis ceci, afin que personne ne vous abuse par des discours séduisants.

Darby :

Or je dis ceci, afin que personne ne vous séduise par des discours spécieux;

Crampon :

Je dis cela, afin que personne ne vous trompe par des discours subtils.

Lausanne :

Or je dis ceci, afin que personne ne vous trompe par de faux raisonnements avec de beaux discours.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or je dis ceci, afin que nul ne vous abuse par des paroles de persuasion.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr