Deutéronome 5 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je me tins alors entre l'Éternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'Éternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:



Strong

Je me tins (`amad) (Radical - Qal) alors (`eth) entre l’Éternel (Yehovah) et vous, pour vous annoncer (Nagad) (Radical - Hifil) la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah) ; car vous aviez peur (Yare') (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du feu ('esh), et vous ne montâtes (`alah) (Radical - Qal) point sur la montagne (Har). Il dit ('amar) (Radical - Qal) :


Comparatif des traductions

5
Je me tins alors entre l'Éternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'Éternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

Martin :

Je me tenais en ce temps-là entre l'Eternel et vous, pour vous rapporter la parole de l'Eternel; parce que vous aviez peur de ce feu, vous ne montâtes point sur la montagne, et le Seigneur dit:

Ostervald :

Je me tenais en ce temps-là entre l'Éternel et vous, pour vous rapporter la parole de l'Éternel; car vous eûtes peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

Darby :

(moi, je me tenais en ce temps-là entre l'Éternel et vous, pour vous déclarer la parole de l'Éternel, car vous aviez peur à cause du feu et vous ne montâtes point sur la montagne), disant:

Crampon :

Je me tenais alors entre Yahweh et vous, pour rapporter sa parole ; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit :

Lausanne :

je me tenais en ce temps-là entre l’Éternel et vous, pour vous rapporter la parole de l’Éternel, car vous craigniez en présence de ce feu et vous ne montâtes point sur la montagne. [Il vous parla] en disant :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr