Ephésiens 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.



Strong

pour (Huper) lequel (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) je suis ambassadeur (Presbeuo) (Temps - Présent) dans (En) les chaînes (Halusis), et que (Hina) j’en (Autos) (En) parle avec assurance (Parrhesiazomai) (Temps - Aoriste) comme (Hos) je (Me) dois (Dei) (Temps - Présent) en parler (Laleo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

20
pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.

Martin :

Pour lequel je suis ambassadeur quoique chargé de chaînes, afin, dis-je, que je parle librement, ainsi qu'il faut que je parle.

Ostervald :

Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, en sorte que j'en parle avec hardiesse, comme je dois en parler.

Darby :

pour lequel je suis un ambassadeur lié de chaînes, afin que j'use de hardiesse en lui, comme je dois parler.

Crampon :

à l’égard duquel je fais fonction d’ambassadeur dans les chaînes, et afin que j’en parle avec assurance comme il convient.

Lausanne :

pour laquelle je suis ambassadeur dans les chaînes, afin que je parle en elle avec assurance comme il faut que je parle.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pour lequel je suis ambassadeur en la chaîne, afin que je parle franchement comme il me faut parler.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr