Actes 9 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,



Strong

Cependant (De) Saul (Saulos), respirant (Empneo) (Temps - Présent) encore (Eti) la menace (Apeile) et (Kai) le meurtre (Phonos) contre (Eis) les disciples (Mathetes) du Seigneur (Kurios), se rendit (Proserchomai) (Temps - Aoriste Second) chez le souverain sacrificateur (Archiereus),


Comparatif des traductions

1
Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,

Martin :

Or Saul ne respirant encore que menaces et carnage contre les disciples du Seigneur, s'étant adressé au souverain Sacrificateur,

Ostervald :

Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, s'adressa au souverain sacrificateur,

Darby :

Or Saul, respirant encore menace et meurtre contre les disciples du Seigneur, alla au souverain sacrificateur

Crampon :

Cependant Saul, respirant encore la menace et la mort contre les disciples du Seigneur, alla trouver le grand prêtre

Lausanne :

Cependant Saul respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, alla vers le souverain sacrificateur

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or Saul tout enflammé encore de menaces et de tuërie, contre les disciples du Seigneur, s’estant adressé au souverain Sacrificateur,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr