Actes 5 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.



Strong

(De) Pierre (Petros) et (Kai) les apôtres (Apostolos) répondirent (Apokrinomai) (Temps - Aoriste) (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Il faut (Dei) (Temps - Présent) obéir (Peitharcheo) (Temps - Présent) à Dieu (Theos) plutôt (Mallon) qu (E)’aux hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

29
Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.

Martin :

Alors Pierre et les autres Apôtres répondant, dirent: il faut plutôt obéir à Dieu qu'aux hommes.

Ostervald :

Mais Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.

Darby :

Et Pierre et les apôtres, répondant, dirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.

Crampon :

Pierre et les Apôtres répondirent : " On doit obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.

Lausanne :

Mais répondant, Pierre et les Envoyés dirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors Pierre et les [autres] Apostres respondans, dirent, Il faut plustost obeïr à Dieu qu’aux hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr