Actes 23 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: Le prisonnier Paul m'a appelé, et il m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.



Strong

(Oun) (Men) Le centenier prit (Paralambano) (Temps - Aoriste Second) le jeune homme (Autos) avec lui, le conduisit (Ago) (Temps - Aoriste Second) vers (Pros) le tribun (Chiliarchos), et (Kai) dit (Phemi) (Temps - Présent) : Le prisonnier (Desmios) Paul (Paulos) m (Me)’a appelé (Proskaleomai) (Temps - Aoriste), et il m’a prié (Erotao)   (Temps - Aoriste) de t (Pros) (Se)’amener (Ago) (Temps - Aoriste Second) ce (Touton) jeune homme (Neanias), qui a (Echo) (Temps - Présent) quelque chose (Tis) à te (Soi) dire (Laleo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

18
Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: Le prisonnier Paul m'a appelé, et il m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.

Martin :

Il le prit donc, et le mena au Tribun, et il lui dit: Paul qui est prisonnier m'a appelé, et m'a prié de t'amener ce jeune homme qui a quelque chose à te dire.

Ostervald :

Le centurion l'ayant pris, le mena vers le tribun, et lui dit: Le prisonnier Paul, m'ayant appelé, m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.

Darby :

Il le prit donc et le conduisit au chiliarque et dit: Le prisonnier Paul m'a appelé, et m'a prié de t'amener ce jeune homme qui a quelque chose à te dire.

Crampon :

Le centurion, prenant le jeune homme avec lui, le mena au tribun et dit : " Le prisonnier Paul m’a prié de t’amener ce jeune homme qui a quelque chose à te dire. "

Lausanne :

Ainsi donc le prenant avec lui, il le conduisit au commandant, et dit : Le prisonnier Paul, m’ayant appelé, m’a demandé de t’amener ce jeune homme qui a quelque chose à te dire.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il le prit donc, et le mena vers le Capitaine, et dit, Paul qui est prisonnier m’a appellé, et m’a prié d’amener ce jeune homme vers toi, dautant qu’il a quelque chose à te dire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr