Actes 18 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l'Église, il descendit à Antioche.



Strong

(Kai) Etant débarqué (Katerchomai) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) Césarée (Kaisereia), il monta (Anabaino) (Temps - Aoriste Second) à Jérusalem, et (Kai), après avoir salué (Aspazomai) (Temps - Aoriste) l’Église (Ekklesia), il descendit (Katabaino) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) Antioche (Antiocheia).


Comparatif des traductions

22
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l'Église, il descendit à Antioche.

Martin :

Et quand il fut descendu à Césarée, il monta à Jérusalem, et après avoir salué l'Eglise, il descendit à Antioche.

Ostervald :

Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem; et après avoir salué l'Église, il descendit à Antioche.

Darby :

Et il partit d'Éphèse par mer. Et ayant abordé à Césarée, il monta et salua l'assemblée, et descendit à Antioche.

Crampon :

Ayant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, salua l’Eglise et descendit à Antioche.

Lausanne :

Et quand il eut débarqué à Césarée, étant monté Jérusalem] et ayant salué l’assemblée, il descendit à Antioche,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand il fut descendu à Cesarée, il monta Jerusalem]: et apres avoir salüé l’Eglise il descendit à Antioche.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr