Kaisereia (kahee-sar'-i-a)

Strong Grec 2542

Code : 2542     Mot : Kaisereia
Grec : Καισάρεια, ας, ἡ     Phonétique : (kahee-sar'-i-a)

Type : Nom propre locatif
Origine : Vient de 2541


Définition de Kaisereia :

Césarée = "appartenant à César"

  1. Césarée de Philippes était situé au pied du Liban, près des sources du Jourdain ; son nom vient de César Tibère.
  2. Césarée de Palestine était près de la Méditerranée, entre Joppé et Dora ; son nom vient de César Auguste. C'était la résidence des procurateurs Romains, la majorité des habitants étaient Grecs.


Traduction Louis Segond :
Césarée ; (17 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Kaisereia :
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée (Kaisereia) de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l’homme ?
Jésus s’en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée (Kaisereia) de Philippe, et il leur posa en chemin cette question : Qui dit-on que je suis ?
Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla  jusqu’à Césarée (Kaisereia), en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait .
Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent àCésarée (Kaisereia), et le firent partir pour Tarse.
Il y avait àCésarée (Kaisereia) un homme nomméCorneille, centenier dans la cohorte dite italienne.
Ils arrivèrent à Césarée (Kaisereia) le jour suivant.Corneille les attendait, et avait invité ses parents et ses amis intimes.
Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée (Kaisereia) vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j’étais.
Hérode, s’étant mis à sa recherche et ne l’ayantpas trouvé, interrogea les gardes, et donna l’ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Judée à Césarée (Kaisereia), pour y séjourner.
Etant débarqué à Césarée (Kaisereia), il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit à Antioche.
Nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à Césarée (Kaisereia). Etant entrés dans la maison de Philippe l’évangéliste, qui était l’un des sept, nous logeâmes chez lui.
Quelques disciples de Césarée (Kaisereia) vinrent aussi avec nous, et nous conduisirent chez un nommé Mnason, de l’île de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger.
Ensuite il appela deux des centeniers, et dit : Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu’à Césarée (Kaisereia).
Arrivés à Césarée (Kaisereia), les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.
Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée (Kaisereia) àJérusalem.
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée (Kaisereia), et que lui-même devait partir sous peu.
Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit àCésarée (Kaisereia). Le lendemain, s’étant assis sur son tribunal, il donna l’ordre qu’on amenât Paul.
Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée (Kaisereia), pour saluer Festus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr