Actes 17 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reçus.



Strong

(De) Ne les (Autos) ayant pas (Me) trouvés (Heurisko) (Temps - Aoriste Second), ils traînèrent (Suro) (Temps - Imparfait) Jason (Iason) et (Kai) quelques (Tis) frères (Adelphos) devant (Epi) les magistrats de la ville (Politarches), en criant (Boao) (Temps - Présent) : (Hoti) Ces (Houtos incluant masculin pluriel 'houtoi', féminin singulier 'haute' et féminin pluriel 'hautai') gens, qui ont bouleversé (Anastatoo) (Temps - Aoriste) le monde (Oikoumene), sont aussi (Kai) venus (Pareimi) (Temps - Présent) ici (Enthade),


Comparatif des traductions

6
Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reçus.

Martin :

Mais ne les ayant point trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les Gouverneurs de la ville, en criant: ceux-ci qui ont remué tout le monde, sont aussi venus ici.

Ostervald :

Mais, ne les y ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques-uns des frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont troublé le monde, sont aussi venus ici.

Darby :

Mais ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens qui ont bouleversé la terre habitée, sont aussi venus ici;

Crampon :

Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les politarques, en criant : " Ces hommes qui ont bouleversé le monde sont aussi venus ici,

Lausanne :

Et ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères vers les magistrats de la ville, en criant : Ces gens qui ont bouleversé toute la terre, sont aussi venus ici ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ne les ayans point trouvez, ils tirerent Jason et quelques frères aux Gouverneurs de la ville, en criant, Ceux-ci qui ont remüé tout le monde, sont aussi venus ici.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr