Actes 12 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Après l'avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.



Strong

Après l’avoir saisi (Piazo) (Temps - Aoriste) et (Kai) jeté (Tithemi) (Temps - Aoriste Second) en (Eis) prison (Phulake), il le (Autos) mit (Paradidomi)  (Temps - Aoriste Second) sous la garde (Phulasso) (Temps - Présent) de quatre (Tessares) escouades (Tetradion) de quatre soldats (Stratiotes) chacune, avec l’intention (Boulomai) (Temps - Présent) de le (Autos) faire comparaîre (Anago) (Temps - Aoriste Second) devant le peuple (Laos) après (Meta) la Pâque (Pascha).


Comparatif des traductions

4
Après l'avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Martin :

Or c'étaient les jours des pains sans levain. Et quand il l'eut fait prendre, il le mit en prison, et le donna à garder à quatre bandes, de quatre soldats chacune, le voulant produire au supplice devant le peuple, après la fête de Pâque.

Ostervald :

C'était pendant les jours des pains sans levain. L'ayant donc fait arrêter, il le fit mettre en prison, et le donna à garder à quatre escouades, de quatre soldats chacune, voulant l'exposer au supplice devant le peuple, après la Pâque.

Darby :

et quand il l'eut fait prendre, il le mit en prison, et le livra à quatre bandes de quatre soldats chacune pour le garder, voulant, après la Pâque, le produire devant le peuple.

Crampon :

Lorsqu’il l’eut en son pouvoir, il le jeta en prison, et le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Lausanne :

Et l’ayant saisi, il le mit en prison, et le livra à quatre escouades de quatre soldats chacune, pour le garder, voulant après la Pâque l’amener devant le peuple.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or c’estoit és jours des pains sans levain. Et quand il l’eut empoigné, il le mit en prison et le bailla à garder à quatre quatraines de soldats: le voulant produire au supplice devant le peuple apres la [feste de] Pasque.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr