Actes 12 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur message, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.



Strong

(De) Barnabas (Barnabas) et (Kai) Saul (Saulos), après s’être acquittés (Pleroo) (Temps - Aoriste) de leur message (Diakonia), s’en retournèrent (Hupostrepho) (Temps - Aoriste) de (Ek ou ex) Jérusalem (Hierousalem), (Kai) emmenant avec eux (Sumparalambano) (Temps - Aoriste Second) Jean (Ioannes), surnommé (Epikaleomai) (Temps - Aoriste) Marc (Markos).


Comparatif des traductions

25
Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur message, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.

Martin :

Barnabas aussi et Saul, après avoir achevé leur commission, s'en retournèrent de Jérusalem, ayant aussi pris avec eux Jean, qui était surnommé Marc.

Ostervald :

Et Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur ministère, s'en retournèrent de Jérusalem, ayant aussi pris avec eux Jean, surnommé Marc.

Darby :

Et Barnabas et Saul, ayant accompli leur service, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant aussi avec eux Jean qui était surnommé Marc.

Crampon :

Barnabé et Saul, après s’être acquittés de leur ministère, s’en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.Haut de la page

Lausanne :

Et Barnabas et Saul s’en retournèrent de Jérusalem, après avoir accompli leur service, ayant aussi pris avec eux Jean, le surnommé Marc.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Barnabas aussi et Saul, apres avoir accompli leur charge, retournerent de Jerusalem, ayans aussi pris avec eux Jean, qui estoit surnommé Marc.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr