9
Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'Écriture, Jésus devait ressusciter des morts.
Martin :
Car ils ne savaient pas encore l'Ecriture, qui porte qu'il devait ressusciter des morts.
Ostervald :
Car ils n'avaient pas encore compris l'Écriture, portant qu'il fallait que Jésus ressuscitât des morts.
Darby :
car ils ne connaissaient pas encore l'écriture, qu'il devait ressusciter d'entre les morts.
Crampon :
car ils ne comprenaient pas encore l’Ecriture, d’après laquelle il devait ressusciter d’entre les morts.
Lausanne :
Car ils ne comprenaient pas encore cette écriture, qu’il fallait qu’il se relevât d’entre les morts.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car ils ne sçavoyent point encore l’Escriture, qu’il faloit qu’il ressuscitast des morts.