Jean 18 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.



Strong



Comparatif des traductions

17
Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.

Martin :

Et la servante qui était la portière, dit à Pierre: n'es-tu point aussi des Disciples de cet homme? Il dit: je n'en suis point.

Ostervald :

Et la servante, qui était la portière, dit à Pierre: N'es-tu pas aussi des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.

Darby :

La servante qui était portière dit donc à Pierre: Et toi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Lui dit: Je n'en suis point.

Crampon :

Cette servante, qui gardait la porte, dit à Pierre : " N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? " Il dit : " Je n’en suis point. "

Lausanne :

La servante qui était portière dit donc à Pierre : Et toi, n’es-tu pas aussi des disciples de cet homme ? —” Il dit : Je n’en suis point.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

La servante donc, qui estoit la portiere, dit à Pierre, N’es-tu point aussi des disciples de cet homme? Il dit, Je n’en suis point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr