Luc 5 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.



Strong

(Kai) Ils firent signe (Kataneuo) (Temps - Aoriste) à leurs compagnons (Metochos) qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') étaient dans (En) l’autre (Heteros) barque (Ploion) de venir (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) les (Autos) aider (Sullambano) (Temps - Aoriste Second). (Kai) Ils vinrent (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) et (Kai) ils remplirent (Pletho) (Temps - Aoriste) les deux (Amphoteros) barques (Ploion), au point (Hoste) qu’elles enfonçaient (Buthizo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

7
Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.

Martin :

Et ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre nacelle, de venir les aider; et étant venus, ils remplirent les deux nacelles, tellement qu'elles s'enfonçaient.

Ostervald :

Et comme leur filet se rompait, ils firent signe à leurs compagnons, qui étaient dans l'autre barque, de venir les aider; ils y vinrent, et ils remplirent les deux barques, tellement qu'elles s'enfonçaient.

Darby :

Et ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre nacelle de venir les aider; et ils vinrent et remplirent les deux nacelles, de sorte qu'elles enfonçaient.

Crampon :

Et ils firent signe à leurs compagnons, qui étaient dans l’autre barque, de venir à leur aide. Ils y vinrent, et ils remplirent les deux barques, au point qu’elles enfonçaient.

Lausanne :

Et ils firent signe à leurs associés qui étaient dans l’autre barque, de venir leur aider ; et ils allèrent, et ils remplirent les deux barques, tellement qu’elles enfonçaient.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Dont ils firent signe à leurs compagnons qui [estoyent] en l’autre nasselle, qu’ils vinssent pour les aider: lesquels vinrent, et ils remplirent les deux nasselles, tellement qu’elles s’enfonçoyent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr