38
Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent: Maître, ne t'inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?
Martin :
Or il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le réveillèrent, et lui dirent: Maître, ne te soucies-tu point que nous périssions?
Ostervald :
Mais il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le réveillèrent et lui dirent: Maître, ne te soucies-tu point de ce que nous périssons?
Darby :
Et il était, lui, à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le réveillent et lui disent: Maître, ne te mets-tu pas en peine que nous périssions?
Crampon :
Lui cependant était à la poupe, dormant sur le coussin ; ils le réveillèrent et lui dirent : " Maître, n’avez-vous point de souci que nous périssions ? "
Lausanne :
et lui, il était à la poupe, dormant sur l’oreiller. Et ils le réveillent et lui disent : Docteur, ne te mets-tu point en peine de ce que nous périssons ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or il estoit en la pouppe, dormant sur un oreiller: alors ils l’éveillerent, et lui dirent, Maistre, ne te soucies-tu point de ce que nous perissons?